Lồng tiếng phim
Chúng tôi mang đến [Audio lồng tiếng] chất lượng
Từ nhà làm phim chuyên nghiệp của bạn
“
Lồng tiếng phim
Bạn đang sở hữu một video, một đoạn phim chứa đựng nội dung hấp dẫn? Tuy nhiên, đoạn phim, video lại chỉ chứa đựng hình ảnh và mọi người không hiểu được nó? Nếu bạn đang gặp phải vấn đề trên.
Hãy đến với lamphim.vn, chúng tôi sẽ giúp bạn lấy lại những giá trị của đoạn phim, video.
Chọn chúng tôi
với hơn 10 năm kinh nghiệm làm phim cho hàng trăm doanh nghiệp trong hơn 20 ngành nghề khác nhau,
chúng tôi có giải pháp tốt nhất cho bạn
Ý tưởng sáng tạo
Với từng loại video sản xuất, chúng tôi cung cấp ý tưởng sáng tạo phù hợp với mục đích marketing và quảng bá
Chất lượng hình ảnh
Tiền kỳ và hậu kỳ được sản xuất bằng các thiết bị chuyên nghiệp và hiện đại mới nhất cùng ekip tay nghề cao
Quy trình chuyên nghiệp
Quy trình làm việc chặt chẽ đảm bảo mỗi sản phẩm ra có tính hoàn thiện cao nhất và quá trình support khách hàng tốt nhất
Là gì
Lồng tiếng phim
Lồng tiếng phim là hình thức sử dụng giọng nói của một người khác thay vào giọng thật của diễn viên hay các cảnh hình ảnh chuyển động thường thấy trong video, bộ phim,...Ngoài ra còn thay đổi ngôn ngữ mà vẫn giữu nguyên được cảm xúc để phù hợp với đối tượng khán giả xem tại khu vực khác nhau.
Lợi ích lồng tiếng phim
02
các dạng lồng tiếng
Quá trình lồng lại các đoạn đối thoại của một bộ phim, chương trình truyền hình hoặc sản phẩm truyền thông khác bằng cách ghi lại lại các đoạn đối thoại đó trong một phòng thu âm chuyên nghiệp.
Thuật ngữ trong ngành công nghiệp âm thanh và phim ảnh, được sử dụng để chỉ việc thu âm lại các hiệu ứng âm thanh phục vụ cho quá trình sản xuất phim hoặc video
Quá trình thu âm giọng nói của một người và sau đó đồng bộ hóa với hình ảnh trong phim hoặc chương trình truyền hình. Thông thường, voiceover được sử dụng để giải thích hoặc cung cấp thông tin bổ sung cho người xem, như trong các bộ phim tài liệu hoặc quảng cáo truyền hình.
Quá trình thay thế toàn bộ hoặc một phần giọng nói trong phim hoặc chương trình truyền hình bằng một bản ghi âm mới. Thường được sử dụng trong các bộ phim nước ngoài hoặc trong các chương trình truyền hình, giúp cho người xem có thể hiểu được nội dung của phim.
Sự khác biệt giữa lồng tiếng và thuyết minh
04
Lưu ý
khi sử dụng dịch vụ [Lồng tiếng phim]
Trước tiên, bạn cần lưu ý lồng tiếng là quá trình đòi hỏi có đội ngũ chuyên nghiệp được phân bổ nhiều vị trí khác nhau nên bạn sẽ cần đến một đơn vị cung cấp dịch vụ lồng tiếng phim chuyên nghiệp hỗ trợ bạn từ A đến Z. Bạn lựa chọn đơn vị dịch vụ cần xem xét các yếu tố như kinh nghiệm, chi phí, chính sách rõ ràng,...
Sử dụng dịch vụ của chúng tôi
05
Lamphim.vn là đơn vị đã có kinh nghiệm nhiều năm trong các lĩnh vực: lồng tiếng phim, video, chèn phụ đề đối với những video có phụ đề tiếng anh. Đến với chúng tôi, bạn sẽ nhận được dịch vụ chất lượng, hấp dẫn
Quy trình
[Lồng tiếng phim]
Với dịch vụ lồng tiếng phim, video, chúng tôi phục vụ khách hàng theo quy trình chuyên nghiệp như sau:
Bước 1: Tiếp nhận thông tin từ khách hàng
Làm phim luôn lắng nghe yêu cầu và mục đích của khách hàng:
- Khách hàng gửi phim, video cho làm phim để thống nhất nội dung
- Trình bày mục đích và yêu cầu của khách hàng
- Yêu cầu của khách hàng về giọng lồng tiếng cho video
- Lên kịch bản cho video (có thể yêu cầu Làm phim lên kịch bản)
Từ những thông tin mà khách hàng cung cấp, Làm phim tư vấn cho khách hàng:
- Tư vấn chất giọng phù hợp với nội dung video
- Gói dịch vụ phù hợp với yêu cầu của khách hàng.
- Chuẩn bị các thiết bị, nhân lực để thực hiện lồng tiếng phim, video cho khách hàng
Bước 2: Ký hợp đồng
Với những thông tin đã được trao đổi, khách hàng lựa chọn có sử dụng dịch vụ lồng tiếng phim, video từ Làm phim không.Nếu như khách hàng đồng ý, khách hàng và Làm phim sẽ ký kết hợp đồng và khách hàng phải đặt cọc trước 50% giá trị hợp đồng.
Bước 3: Lồng tiếng
Làm phim tiến hành lồng tiếng theo giọng và kịch bản mà khách hàng yêu cầu.
Bước 4: Gửi sản phẩm cho khách hàng
Khi đã hoàn thành việc lồng tiếng phim, video, Làm phim sẽ gửi sản phẩm và nhận phản hồi từ khách hàng và sẽ thực hiện thu âm lại nếu chất lượng không đạt yêu cầu
Bước 5: Chỉnh lại việc lồng tiếng theo yêu cầu của khách hàng
Bước 6: Gửi bản lồng tiếng chính thức cho khách hàng và thanh toán phần còn lại của hợp đồng.
Sản phẩm trường tồn
New
Am hiểu đa dạng các ngành nghề
Sản xuất gần 300 phim, video. chúng tôi có sự thấu hiểu sự phù hợp về mặt giải pháp cho tất cả mọi ngành nghề,nhãn hàng.